Rév Fülöp 100%
Jeney Zoltán azonos című meseregényének rádióváltozata
A mesejáték főszereplője egy kisfiú: Rév Fülöp.
Fülöp egy teljesen hétköznapi fiatalember, a gyönyörű Balatónia országának lakója. Balatónia csodaszép hely, különleges lények lakják, emberek, boszorkányok, fajszok – vagy akár szakállas kalózok. A tartomány boldogságát azonban beárnyékolja az a tény, hogy uralkodójukat, a derék Csobánc királyt makacs betegség gyötri: vészesen csuklik. A király betegségre csak egy gyógyszer van az egész világon: el kell hozni neki azt a virágot, amely csupán a legnemesebb lovagnak nyílik.
Felkerekedik tehát a birodalom apraja s nagyja, hogy megszerezze a becses növényt, Fülöpöt is elsodorják az események és egy szempillantás alatt már a félelmetes, és messzi földön híres énekes vitéz: Ádánd lovag fegyverhordozójaként baktat az országúton. A kezdeti kalandok után melléjük szegődik még egy egy fajsz is, a zsémbes Hegyeschtűy Vászoly – rövidebb nevén: Vaszi.
Balatónia zeg-zugos tájain vezető hosszú út során veszélyes kalandok, különböző próbatételek várnak a három hősre; elátkozott királyok, gonosz lovagok, vitéz hölgyek, kalózok, királyfiak és királylányok, kedves boszorkányok, okos szellemek beszélő lovak bukkannak fel, és a történet végén az is kiderül, ki a legnemesebb lovag valójában. Mert Rév Fülöp ugyan egyszerű kisfiúként csöppen bele az életre szóló kalandba - eleinte nem is érti, mi történik vele -, ám a hosszú úton bebizonyosodik, hogy az ész, sokszor segít a bajban, és nem az nyer feltétlenül, aki erősebb, hanem az, akinek tiszta a szíve...
A meseregény egyik legnagyobb érdeme – a kalandos történet mellett, a nyelvi lelemény, amely nemcsak rendkívüli szókinccsel örvendezteti meg az olvasót, de humorral és könnyed párbeszédeken keresztül tanít is, ugyanis a regényben különböző formában - akár szereplők nevében - felfedezhetőek a Balaton környékének helységnevei is. Jeney Zoltán stílusában rendkívül jól megfér egymás mellett a tradicionális lovagregény, a népmesei nyelvi fordulat, illetve az ízléses és finom szleng is, amelyet mindannyian ismerünk a mai beszélt nyelvből.
pályázati adatok
- partner
- Kőrösi Péter
- pályázat típusa
- Cserés Miklós
- pályázat éve
- 2014
- támogatás összege
- 3 500 000 Ft
alkotók
- műfaj
- Hangjáték
- rendező
- Görög László
- író
- Jeney Zoltán
- szövegkönyv
- Sirokay Borbála
- szerkesztő
- Kőrösi Zoltán
- zeneszerző
- Hortobágyi László
- zenei szerkesztő
- Hortobágyi László
- szereplők
- Vajda Milán - Henye
Vajda Milán - Nezde
Vajda Milán - Kalóz 3
Széles Tamás - Diás
Szilágyi Katalin - Ádánd
Papp János - Vörös Lovag / Vázsony kapitány
Márton András - Báró Hegyesctűy Vászoly
Létay Dóra - Bakonyi Banya
Létay Dóra - Akarattya hercegnő
Kerekes József - Látrány
Kerekes József - Kalla
Kerekes József - Főjövendőmondó
Kerekes József - Kalóz 1
Görög László - Mesélő / Vázsony kapitány
Elek Ferenc - Rév Fülöp
Cserna Antal - Szólád
Cserna Antal - Csicsó
Cserna Antal - Kalóz 2
Cserna Antal - Főkajár - hangmérnök
- Kiss Attila
- technikai stáb
- Híd Média Stúdió
gyártási- és produkciós adatok
- produkciós iroda
- Kaneta Produkció Kft.
- producer
- Kőrösi Péter
- gyártás tervezett ideje
- -
technikai adatok
- masteranyag
- wave
- játékidő
- 10*15'